Close Menu
  • Inicio
  • Noticias
  • Análisis
  • Artículos
  • Avances
  • Guías y trucos
  • Podcast
  • Manga y anime
  • Tecnología
  • Manga y anime
  • Cine
  • Series
  • Tecnología
GuiltyBit
  • Noticias
  • Análisis
  • Avances
  • Artículos
  • Guías y trucos
  • Podcast
GuiltyBit
Portada » La traducción al castellano de los juegos de ritmo de Persona 3 y 5 es una realidad
traduccion al castellano de los juegos de ritmo de persona 3 y 5
Videojuegos

La traducción al castellano de los juegos de ritmo de Persona 3 y 5 es una realidad

By Xavi Martínez

Ayer comenzaron los rumores pero hoy ya ha sido oficialmente confirmado. La traducción al castellano de los juegos de ritmo de Persona 3 y 5 ya es un hecho verídico.

Si hay algo que nos gusta mucho, son los rumores. En especial, si son realmente importantes. Quizá este no lo parezca mucho pero es, sin duda, un movimiento realmente arriesgado. La traducción al castellano de los juegos de ritmo de Persona 3 y 5 se convierte en realidad y todo debido a las ventas de Persona 5.

¡CONFIRMADO! Persona 3: Dancing in Moonlight y Persona 5: Dancing in Starlight ¡llegarán en físico y con subtítulos en español! ?
Gracias por vuestra paciencia. https://t.co/JyMwMqRYvo

— Koch Media España (@KochMedia_es) June 8, 2018

Tras varios dires y diretes, Koch Media ha confirmado que Persona 3: Dancing in Moonlight y Persona 5: Dancing in Starlight (los nuevos nombres oficiales de estos juegos) llegarán subtitulados al castellano y en formato físico. Sin embargo, los usuarios de PS Vita tendrán que conformarse con una edición digital. Por desgracia, tampoco podremos disfrutar de la edición coleccionista que incluía la banda sonora al completo y una versión para PlayStation 4 de Persona 4: Dancing All Night, en exclusiva para PS Vita.

Sin duda, este es un movimiento muy arriesgado. Persona 5, a pesar de lo mainstream y del éxito de su última entrega, es un juego de rol de nicho. Por si fuera poco, estos juegos de ritmo pertenecen a un género considerado de nicho también. Es posible que esta fórmula se convierta en todo un desastre o un éxito total que anime a las compañías a seguir traduciendo los siguientes juegos de la saga (Shin Megami Tensei V, te miro a ti directamente a los ojos). Así que ahora queda en manos de los fans el futuro de las traducciones al castellano de Persona y Shin Megami Tensei.

Previous ArticleSe filtra Just Cause 4 antes del E3
Next Article Kasumi y Jann Lee golpean duro en el anuncio de Dead or Alive 6
Xavi Martínez

30. Filólogo inglés, traductor, kendoka y posible homersexual. Mi género favorito son los juegos de rol (malos, buenos, occidentales, orientales…) y puedo llegar hasta completarlo varias veces. Me encantaría vivir en el mundo de Dark Souls o de Dragon Age, al lado de Toro de Hierro.

artículos relacionados

¿Se puede ganar dinero jugando en línea?

SEGA anuncia un nuevo Jet Set Radio, Streets of Rage, Shinobi y muchos más juegos

La duración del tráiler de GTA 6 será de apenas 90 segundos

Últimos artículos

Tráiler de DRAGON BALL: Sparking! ZERO el 29 de enero

Devil Jin muestra todo su potencial en Tekken 8 con un nuevo tráiler

Análisis de Like a Dragon: Infinite Wealth en PlayStation 5

Toda la espectacularidad de TEKKEN 8 en su tráiler de lanzamiento

Manga Dragon Ball Super 101 disponible en español

Wordle 742, con tildes 689 y científico 676 del 18 de enero de 2024

Alucina con los combos de Lee en Tekken 8 y su nuevo tráiler

Sony nos muestra cómo se ve Tekken 8 en PlayStation 5

Wordle 741, con tildes 688 y científico 675 del 17 de enero de 2024

Wordle 739, con tildes 686 y científico 673 del 15 de enero de 2024

GuiltyBit
© 2011– GuiltyBit. Política de privacidad

Escriba arriba y pulse Enter para buscar. Pulse Esc para cancelarl.