Tras el anuncio de la llegada de Earthbound a la eShop en el último Nintendo Direct, mucha gente tiene las esperanzas de que el resto de títulos también acaben teniendo esta suerte. Por ello Clyde Mandelin, que en su momento tradujo Mother 3 (Earthbound 2) al inglés, ha visto en este anuncio la oportunidad de darle su traducción para que la segunda entrega también llegue a la tienda virtual de Nintendo
Me doy cuenta de que la localización de un juego de este tamaño puede costar mucho, por lo que sí puedo ayudar, incluso en lo más mínimo, con mucho gusto ofrezco usar mis archivos de traducción a Nintendo, totalmente gratis. Incluso editaría los archivos para adaptarlos a nuevos estándares si fuese necesario (contenido, formato, tamaño de la memoria, etc), totalmente gratis. Si es necesario traduciría todo desde cero. Lo que sea para que se produzca su lanzamiento.
Mandelin, junto con un equipo de fans devotos de Mother 3, lanzó un parche para el juego en el año 2008 que traduce toda la secuela de Earthbound al Inglés. Mother 3 fue desarrollado originalmente por Brownie Brown, filial de Nintendo que ahora se conoce como 1-Up Studio. Lo que hace el amor por una franquicia.
Fuente: Joystiq
Son Goku y Vegeta serán los protagonistas del próximo tráiler de DRAGON BALL: Sparking! ZERO.…
Devil Jin en Tekken 8 es el último personaje de la plantilla inicial en mostrar…
La nueva entrega de Yakuza se llama Like a Dragon: Infinite Wealth. Regresan las locuras…
Bandai Namco publica el tráiler de lanzamiento de Tekken 8, próximo videojuego de la mítica…
Llega el manga Dragon Ball Super 101 en el que tenemos más historia de los…
Disponibles los Wordle del 18 de enero de 2024. Pistas y solución del Wordle 742,…
Esta web usa cookies.