Facebook Twitter Instagram YouTube Twitch
    • Manga y anime
    • Cine
    • Series
    • Tecnología
    Facebook Twitter Instagram YouTube Twitch
    GuiltyBit
    GuiltyBit
    Portada » Estas son las diferencias entre el 1×07 de La Casa del Dragón y los libros
    lucerys y aemond
    La Casa del Dragón

    Estas son las diferencias entre el 1×07 de La Casa del Dragón y los libros

    By Daniel Viñambres04/10/2022
    ¡A redes!
    Twitter Facebook WhatsApp Telegram LinkedIn

    Es una adaptación de los libros de Martin al formato serie, por ello os explicamos las diferencias del 1×07 de La Casa del Dragón.

    La Casa del Dragón está teniendo un éxito importante entre los espectadores. Y no es para menos, ya que se trata de la precuela de una de las series más seguidas de la historia: Juego de Tronos. Parecía difícil volver a enganchar a los fans a las intrigas de Poniente tras la desastrosa última temporada de Juego de Tronos, pero lo cierto es que La Casa del Dragón está manteniendo un nivel muy alto. Eso sí, al igual que su predecesora, La Casa del Dragón también se basa en unos libros de George R.R. Martin y, como en el caso de Juego de Tronos, existen algunas diferencias entre lo escrito y la producción audiovisual. En esta ocasión abordamos las diferencias principales entre el episodio 1×07 de La Casa del Dragón con lo que sucede en los libros.

    Antes de entrar en materia, para llegar a estas diferencias nos hemos basado en el libro de Fuego y Sangre de George R.R. Martin y en el compendio de El Mundo de Hielo y Fuego de George R.R. Martin, Elio M. García Jr. y Linda Antonsson. Por lo tanto, todo lo recogido en estos dos libros es la versión oficial de George R.R. Martin y, por lo tanto, la más verdadera. Avisamos también de que este artículo está lleno de spoilers, por lo que os aconsejamos ver la serie o leer las novelas antes de continuar.

    En este episodio, como en el resto de la serie, las principales diferencias que encontramos son más de espacios temporales que de disyuntivas narrativas, por lo que, a grandes rasgos, la serie sigue siendo fiel a lo que conocemos de esta época de la historia de Poniente.

    Así pues, el primer cambio que vemos es en la muerte de Laenor. Canónicamente, el primogénito de la casa Velaryon muere de una puñalada en una feria de Puertoespecia tras discutir con Qarl Correy, pese a que no se asegura que éste le diese la puñalada, ya que desaparece y no se vuelve a saber de él.

    Otro cambio que vemos gira en torno a Aemond y a Vhagar. El jóver Targaryen va a por el dragón, pero en el camino se cruza con el tercer hijo de Rhaenyra de tan solo tres años, Joffrey, con el que discute y acaba empujándolo a una mierda de dragón. Asustado y sin pensarlo demasiado monta a lomos de Vhagar y es así como se hace con la anciana dragona.

    El pequeño Joffrey corren en busca de sus hermanos mayores, quienes regresan con espadas de madera para enfrentarse a Aemond, sin la presencia de nadie más. Lo demás ocurre como en la serie, salvo que el ojo rebanado es el derecho, y no el izquierdo.

    La discusión entre Alicent y Rhaenyra sucede de verdad, mostrando de forma abierta las desigualdades entre ambas. Lo que no es igual es el desenlace, ya que el Rey Viserys las obliga a besarse y a intercambiar votos de amor y afecto, algo a lo que ambas acceden pero a sabiendas de toda la corta de la falsedad de aquellas palabras.

    Y eso es todo por nuestra parte. Pese a que los cambios pueden ser más o menos notorios, son cosas normales a la hora de adaptar una novela a un producto audiovisual como pueden serlo una serio o una película. Realmente y pese a que los cambios son diferentes en cuanto a tiempos y formas, el desenlace es el mismo, por lo que estos desajustes menores no afectan, en absoluto, a la representación de la historia de los Targaryen en La Casa del Dragón.

    Share. WhatsApp Twitter Facebook LinkedIn Telegram Reddit
    Previous ArticleDónde puedes leer el manga Chainsaw Man 106: Estreno y horario de lanzamiento
    Next Article Disponible el manga Dandadan 76 en español titulado «¿Qué ha hecho la tipa esta?»

    artículos relacionados

    Desvelada una escena eliminada de La Casa del Dragón con Rhaenys como protagonista

    Olivia Cooke habla de la escena más difícil de rodar en La Casa del Dragón

    La melodía de La Casa del Dragón y de Juego de Tronos es la misma por este motivo

    La actriz de Rhaenyra en La Casa del Dragón no entiende la polémica por las escenas de parto

    ¡Es alucinante! A Jon Snow le ha flipado La Casa del Dragón,

    ¿Arrasarán con todo? HBO presenta a La Casa del Dragón a sus premios

    Comments are closed.

    • Twitter
    • Instagram
    • YouTube
    • Twitch
    Últimos artículos

    Análisis de The Crown of Wu para PlayStation 5

    El boss que más muertes ha provocado en Elden Ring no os sorprenderá

    Las ventas de Code Vein ya alcanzan los 3 millones de unidades

    ¿El fin del Git Gud? Llega el Modo Fácil en Dark Souls III y se acaban las excusas para no pasártelo

    Análisis de Monster Energy Supercross 6 para PlayStation 5

    Si te quedaste con ganas de más Persona, atento a este RPG. Análisis de Mato Anomalies

    ¡Tráiler de King en Tekken 8! Llega la BESTIA al Torneo del Puño de Hierro

    Este God of War en el desierto te dejará con cara de puberto. Impresiones de Atlas Fallen

    Leon vuelve para revivir su pesadilla española en un remake brillante. Análisis de Resident Evil 4 (2023)

    Estos Dinos nos pondrán en Crisis. Impresiones de Exoprimal

    Facebook Twitter Instagram Pinterest
    © 2023 ThemeSphere. Designed by ThemeSphere.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.