Close Menu
  • Inicio
  • Noticias
  • Análisis
  • Artículos
  • Avances
  • Guías y trucos
  • Podcast
  • Manga y anime
  • Tecnología
  • Manga y anime
  • Cine
  • Series
  • Tecnología
GuiltyBit
  • Noticias
  • Análisis
  • Avances
  • Artículos
  • Guías y trucos
  • Podcast
GuiltyBit
Portada » Tales of Berseria censura escenas en su versión occidental
tales of berseria censura
Tales of Berseria

Tales of Berseria censura escenas en su versión occidental

By Manu Mora

La censura vuelve a rondar la llegada de juegos japoneses, como en este caso Tales of Berseria, que cambia una escena completamente para rehacerla desde cero.

La censura sigue llegando a Occidente cuando menos nos lo esperamos. Y nunca nos acostumbraremos a que un individuo o individuos decidan que algo tiene que ser cambiado de su versión original, como vuelve a ocurrir en este caso con Tales of Berseria.

Si os fijáis en el nuevo tráiler que nos traen los chicos de Bandai Namco para la versión Occidental del juego, además de tener el doblaje ya en inglés, nos muestran una escena bastante reveladora de la muerte de un personaje clave al principio del juego. Si no quieres comerte más spoilers tal y como la compañía avisa en el juego, mejor no sigas leyendo.

Se trata del sacrificio que Arthur hace al mundo y que implica la muerte de Laphicet delante de los ojos de Velvet. Este es el vídeo en inglés:

En un principio, si no has visto los japoneses, posiblemente no te cosques de nada. Pero si lo has visto la cosa te chirriará un poco. Más que nada por la duración, en primer lugar, y en segundo por la parte central del vídeo. La parte en la que Arthur/Artorius mata a Laphicet.

En la versión japonesa, el tito Arthur atraviesa literalmente con su espada al muchacho, sin embargo en la que nos llegará a nosotros físicamente él no lo toca, sino que hace una suerte de círculos mágicos bonitos y brillantes que son los que matan al chico. Arthur no se mancha las manos de sangre.

¿Por qué esta censura? ¿Qué elemento hay tan grave que tienen que quitar en su versión occidental? Si en japonés no se ven más que las siluetas en la luna blanca. Aquí tenéis un vídeo en el que se comparan ambas escenas:

¿Qué opináis, culpables? ¿Es un cambio menor o es algo que os molesta por muy mínimo que sea?

Previous ArticleGravity Rush 2, nuevo tráiler lleno de gameplay
Next Article Street Fighter V, así se pelea con Akuma
Manu Mora

Friki de GuiltyBit. Colaborador, padre y fan incondicional de Sonic, todo al mismo nivel. ¡Ah! Y maestro absoluto del látigo, aunque ya no lo use mucho.

artículos relacionados

¿Se puede ganar dinero jugando en línea?

SEGA anuncia un nuevo Jet Set Radio, Streets of Rage, Shinobi y muchos más juegos

La duración del tráiler de GTA 6 será de apenas 90 segundos

Últimos artículos

Tráiler de DRAGON BALL: Sparking! ZERO el 29 de enero

Devil Jin muestra todo su potencial en Tekken 8 con un nuevo tráiler

Análisis de Like a Dragon: Infinite Wealth en PlayStation 5

Toda la espectacularidad de TEKKEN 8 en su tráiler de lanzamiento

Manga Dragon Ball Super 101 disponible en español

Wordle 742, con tildes 689 y científico 676 del 18 de enero de 2024

Alucina con los combos de Lee en Tekken 8 y su nuevo tráiler

Sony nos muestra cómo se ve Tekken 8 en PlayStation 5

Wordle 741, con tildes 688 y científico 675 del 17 de enero de 2024

Wordle 739, con tildes 686 y científico 673 del 15 de enero de 2024

GuiltyBit
© 2011– GuiltyBit. Política de privacidad

Escriba arriba y pulse Enter para buscar. Pulse Esc para cancelarl.